621. Ştiinţe ale limbajului
Permanent URI for this communityhttps://msuir.usm.md/handle/123456789/11256
Browse
52 results
Search Results
Item Studiu contrastiv-tipologic al structurilor cu verbele mișcării în limbile română, franceză și rusă [Rezumat](2025) Celpan-Patic, Natalia; Ciobanu, Anatol (conducător științific)Scopul şi obiectivele lucrării. Scopul rezidă în identificarea și analiza trăsăturilor semantice și a potențialului sintagmatic al verbelor de mișcare în limbile română, franceză și rusă,prin evidențierea asemănărilor și deosebirilor în utilizarea structurilor formate cu aceste verbe. poteza de cercetare porneşte de la premisa că verbele de mişcare din cele trei limbi vizate în prezentul studiu formează structuri tipologice asemănătoare, atunci când sunt însoţite de adverbe postpuse sau substantive (cu sau fără prepoziţii) şi structuri distincte, când sunt urmate de un alt verb (sau alte verbe). În acest context, se presupune că, din punct de vedere tipologic, limbile franceză şi rusă manifestă mai multe similitudini structurale ale îmbinărilor cu verbele de mişcare,decât româna în raport cu franceza. De asemenea, se urmărește evidențierea diferențelor în modul de constituire a acestor structuri care trebuie luate în considerare atât în procesul de traducere, cât şi în cel de predare – învăţare a limbilor respective.Metodologia cercetării ştiinţifice. Metodele de cercetare utilizate la elaborarea tezei sunt generale: documentarea științifică, observația, metoda descriptivă, analiza contextuală, sinteza,comparația, chestionarea, inducția și deducția; specifice: metoda lexicografică, contrastivă,tipologică; moderne: analiza semică, distributivă, transformațională, statistico-matematică.Metoda de bază aplicată în lucrare este cea contrastivă, întrebuințată pentru a compara configurația semantică a verbelor de mișcare și structurile lor sintactice în cele trei limbi: română, franceză și rusă, urmărind stabilirea asemănărilor și a deosebirilor acestora.Item Studiu contrastiv-tipologic al structurilor cu verbele mișcării în limbile română, franceză și rusă [Teză](2025) Celpan-Patic, Natalia; Ciobanu, Anatol (conducător științific)Scopul lucrării rezidă în identificarea și analiza trăsăturilor semantice și a potențialului sintagmatic al verbelor de mișcare în limbile română, franceză și rusă, prin evidențierea asemănărilor și deosebirilor în utilizarea structurilor formate cu aceste verbe. Obiectivele cercetării includ: investigarea aportului lingvisticii contrastive la noile direcții ale cercetării lingvistice și evidențierea rolului metodei contrastiv-tipologice aplicate la studiul fenomenelor de limbă; analiza statutului tipologic al limbilor română, franceză și rusă prin prisma structurilor cu verbele mișcării; delimitarea trăsăturilor semantice ale verbelor de mișcare; stabilirea criteriilor de clasificare a verbelor de mișcare din diverse perspective: morfologică, semantică, valențială, tipologică; studiul comportamentului sintactico-semantic al verbelor de mișcare din perspectiva trăsăturilor de tranzitivitate și cauzativitate; determinarea tipologiei structurilor cu verbele mișcării în cele trei limbi studiate prin evidențierea simetriei și asimetriei lor, a interferențelor lingvistice ce pot surveni în procesul utilizării lor în comunicarea orală sau scrisă; formularea unor recomandări glotodidactice pentru cercetători și profesori de limbi străine, în contextul actual de modernizare a educației lingvistice. Noutatea și originalitatea științifică este determinată de faptul că studiul reprezintă o primă încercare de a realiza o analiză semantică și sintagmatică a structurilor cu verbele mișcării în limbile română, franceză și rusă dintr-o perspectivă contrastivă și, totodată, printr-o abordare interdisciplinară, integrând finalități lingvistice, didactice și traductologice.Item INTERPRETAREA CUVINTELOR-REALITĂȚI DIN OPERA LUI ION CREANGĂ TRADUSĂ ÎN LIMBA ENGLEZĂ(2024) Iordan, Corina; Șaganean, Gabriela; Druță, IngaAnaliza strategiilor de traducere din română în engleză a cuvintelor-realități din opera lui I. Creangă Amintiri din copilărie prin prisma aspectelor semantico-funcționale.sub aspect teoretic, lucrarea de față prezintă interes datorită analizei și sintetizării concepțiilor noi în lingvistică cu privire la cuvintele-realități. Sub aspect practic, rezultatele cercetării pot fi utilizate în cadrul unor proiecte de cercetare interdisciplinară, pot înlesni apariția de noi cercetări și pot constitui o platformă pentru potențialele teze de licență, de masterat și de doctorat.Item INTERPRETING THE REALIA-WORDS FROM ION CREANGĂ’S WORK TRANSLATED INTO ENGLISH(2024) Iordan, CorinaThe scientific novelty and originality of the research stem from both the proposed aim and objectives, as well as from the methodology applied within this dissertation. Of particular significance is the fact that this paper explores, for the first time, the semantic and functional aspects of translating realia-words from I. Creangăʼs work Amintiri din copilărie in two distinct translations: Memories of My Boyhood by A. Cartianu and R.C. Johnston, and Recollections from Childhood by A.L. Lloyd. This original approach makes a significant contribution to the field of translation and literary studies, offering a fresh perspective on the process of transposing and interpreting I. Creangăʼs work within the cultural milieu of the English language.Item INTERPRETAREA CUVINTELOR-REALITĂȚI DIN OPERA LUI ION CREANGĂ TRADUSĂ ÎN LIMBA ENGLEZĂ(2024) Iordan, CorinaAceastă cercetare aduce o contribuție semnificativă în domeniul studiilor literare și traductologice prin analiza aspectelor semantico-funcționale ale traducerii cuvintelor-realități din opera lui I. Creangă Amintiri din copilărie în două traduceri distincte: Memories of My Boyhood de A. Cartianu și R.C. Johnston și Recollections from Childhood de A.L. Lloyd.Item STRUCTURI COMPARATIVE CU ELEMENTUL „CA” ÎN LIMBILE ROMÂNĂ, RUSĂ și GERMANĂ (studiu contrastiv-tipologic și etnolingvistic)(2023) Hîrbu, Stella; Condrea, IraidaScopul lucrării rezidă în identificarea valorilor semantice și a rolului structurilor comparative stabile la modelarea tabloului lingvistic al lumii, precum și relevarea atât a trăsăturilor comune, cât și a particularităților etnolingvistice în exprimarea relațiilor comparative privind aspectul exterior al omului în limbile română, rusă, germană.Item CONSONANŢA INDELEBILĂ FOND-FORMĂ ÎN CREAŢIA POETICĂ A LUI NICOLAE DABIJA(2023) Chisop, Liviu; Fonari, VictoriaScopul lucrării: de a demonstra proeminența creației poetice a lui Nicolae Dabija cu argumente științifice, aparținând esteticii literare, precum și acela de a evidenția contribuția sa la înnoirea poeziei basarabene din deceniul șapte al veacului trecut, grație atenției pe care a acordat-o, în lirica sa, atât conținutului cât și realizării artistice.Item STRUCTURI PRAGMALINGVISTICE ÎN DISCURSUL ACADEMIC(2023) Eni, Mihaela; Hanganu, AureliaScopul lucrării: constă în cercetarea discursului academic prin prisma evoluției noțiunii, definițiilor, identificării și descrierii caracteristicilor de bază, precum și a modului de manifestare a dimensiunii pragmatice prin analiza elementelor de limbă care sunt specifice discursului academic și propunerea unui model de analiză informațională a discursului academic. Pentru realizarea acestui scop, ne-am propus următoarele obiective: definirea din perspectivă pragmatică a conceptelor operaționale utilizate în cercetarea discursului academic; delimitarea formelor, a funcțiilor și a caracteristicilor discursului academic; relevarea aspectelor fundamentale ce țin de nivelul structural- argumentativ prin care se individualizează discursul academic; identificarea și descrierea elementelor nonverbale și paraverbale care participă la constituirea sensului în structura discursului academic; stabilirea modalităților de organizare a interacțiunii conversaționale în discursul academic; realizarea unei analize lingvistice asupra segmentării comunicative la nivelul enunțului și al discursului; propunerea unui model de analiză informațională a discursului academic; clasificarea tipurilor de segmentare comunicativă în baza diferitor tipuri de discursuri academice; identificarea greșelilor întâlnite în organizarea discursului academic.Item STRUCTURI PRAGMALINGVISTICE ÎN DISCURSUL ACADEMIC(2023) Eni, MihaelaScopul lucrării constă în cercetarea discursului academic prin prisma evoluției definițiilor, identificării și descrierii caracteristicilor de bază, precum și a modului de manifestare a dimensiunii pragmatice prin analiza elementelor de limbă specifice discursului academic și propunerea unui model de analiză informațională a discursului.Item UNIVERSUL EMOȚIONAL AL DISCURSULUI SPECIALIZAT(2023) Lopatiuc, AlinaScopul și obiectivele lucrării constau în: identificarea universului emoțional în discursurile specializate din perspectivă lingvistică și pragmatică și evaluarea impactului acestuia asupra receptorului.