2. Articole
Permanent URI for this collectionhttps://msuir.usm.md/handle/123456789/50
Browse
2 results
Search Results
Item TRADUCEREA ACRONIMELOR ܇I SIGLELOR ÎN DOCUMENTELE UNIUNII EUROPENE (engleză, română, italiană)(CEP USM, 2017) Macarișin, IrinaThe purpose of the study is to identify and examine the translation strategies of acronyms and initialisms, adopted and used by the European Union, in order to ensure international communication. These lexical structures fulfill time necessities but they require a regular update. For this reason and for the purpose of getting maximum objectivity, two translation directions, English – Romanian and English – Italian, have been researched based on 11 specialized fields of the EU.Item INTERNAŢIONALIZAREA SIGLELOR ŞI ACRONIMELOR DIN DOMENIUL ECOLOGIEI(CEP USM, 2011) Morari, MarianaDans un monde où tout change si vite, le recours à des formes abrégées est dans l’ordre des choses. L’abréviation se développe incessamment à cause du fait que son utilisation permet à l’homme de gagner de l’espace et du temps. Les sigles et les acronymes sont des unités sémantiques dont le but principal est de raccourcir l’expression écrite ou orale de manière que le message soit transmis plus aisément et plus rapidement. La terminologie du domaine de l’écologie, étant une science récente, dispose pourtant d’un nombre important de sigles et acronymes dont la plupart sont d’origine française et anglaise. Cet article s’attache à étudier l’origine et le mode de formation des sigles et des acronymes dans la terminologie du domaine de l’écologie.