Facultatea de Litere / Faculty of Letters
Permanent URI for this communityhttps://msuir.usm.md/handle/123456789/10
Browse
3 results
Search Results
Item ON OF PAIN IN ENGLISH AND ROMANIAN(CEP USM, 2023) Cincilei, CorneliaThe current studies related to the expression of the human sphere of feelings, states and emotions positions PAIN at the interface of the affective experience, cognition and language, and at the crossroads of different disciplines and epistemological approaches. PAIN is a complex universal semantic concept, unitary in its (physical and mental) ambivalence and multi-dimensionality, manifested through its semantic components that have different specific lexico-grammatical configurations in languages, demonstrating prototypical construal modes of the PAIN situation, with wide cross-cultural implications. Thus, for example, PAIN conceptualization in English and Romanian can display some commonalities in using possessive predicative constructions (both being Have-languages), although with functional differences, but the highly analytical nature of English would not allow for the representation of the globally affected Experiencer in constructions with direct and secondary semantic PAIN predicates, unlike in Romanian where, culturally, PAIN is likely to have a more engulfing implication.Item TALKING ABOUT HUMAN LOCOMOTION: A CONTRASTIVE ANALYSIS BASED ON THE ENGLISH AND ROMANIAN NARRATIVES(CEP USM, 2019) Bodean-Vozian, Olesea; Cincilei, CorneliaIn the last decades, an array of cross-linguistic research has been devoted to motion conceptualisation, Leonard Talmy’s seminal work in typology (1978, 1985, 1991, and 2000) having a great contribution to it. Talmy (1991) divided languages into verb-framed and satellite-framed, depending on how they express Path, the “core schema” of a motion event. The verb-framed languages tend to encode Path in the verb and the Manner in a gerund, adverb or omit it, while satellite-framed languages express Path of motion in a verb particle called satellite and the Manner of motion in the verb. This paper analyzes human locomotion as a sub-type of motion by comparing the ways English and Romanian conceptualise it, particularly focusing, first, on the Manner component, in terms of information granulation levels and, second, on the Path component, in terms of motion directionality conceptualization.Item CONCEPTUALIZAREA NOŢIUNII DE MIŞCARE ÎN LIMBILE ENGLEZĂ ŞI ROMÂNĂ(Universitatea Liberă Internaţională din Moldova, 2013) Cincilei, Cornelia; Bodean-Vozian, OleseaOne of the basic peculiarities of languages is different means employed to conceptualize the reality, each representing so-called specific “picture of the world”. This fact could be noticed when comparing the manner of conceptualizing such a universal notion as motion. Therefore, the concept of motion could be represented in a scheme comprising the following elements: Source, Target, Path, Figure and Manner. The way these elements are encoded depends on the type of languages. Talmy’s typological approach, largely recognized by scientific community in recent times, makes difference between two types of motion encoding languages, having as basis linguistic form and semantic content. These two types of languages could be distinguished depending on which element of the scheme is encoded in the lexical meaning of the verb and which is left outside its root. Thus, some languages (including Romanian) encode the Path in the verb and leave the Manner of Motion to other elements, if necessary, while other languages focus on the Manner of Motion, lexicalizing it at the level of verb and leaving so-called satellite to point out the Path (English). Therefore, there are path-type and manner-type languages.