2. Articole
Permanent URI for this collectionhttps://msuir.usm.md/handle/123456789/50
Browse
2 results
Search Results
Item Simbol şi tradiție în pictura Eudochiei Robu(2024) Procop, NataliaFiind un artist plastic cu viziuni profunde, Eudochia Robu utilizează pe larg simbolurile în creația sa, în care nici un obiect nu apare întâmplător. Decodificarea acestora îi aduce profunzime. E. Robu stă în lista celor mai valoroși artiști plastici din republică. Unul dintre simboluri care are prioritate în pictura plasticienei este cel al îngerului care de fiecare dată vine cu un nou mesaj social. Îngerul apare implicat în diverse activități umane: mergând pe bicicletă, legănându-se pe scrânciob, dormind: „Îngerul pe bicicletă”, „Îngerul pe asin”, „Îngerul și păsările”, „Înger cu cireșe albe”, „Înger dormind IV” ș.a. Tradițiile și obiceiurile populare sunt temele la care Eudochia Robu deseori revine în picturile sale: dezbrăcatul miresei, caloianul, sărbătorile de iarnă ș.a. În acest sens putem aminti tablourile: „Dezbrăcatul miresei”, „Peisaj hibernal cu colindători”, „Colind”, „Înger și colindători”, „Tradiții”, „Chemarea ploii” ș.a. Chiar și lucrările din genul peisajului sau al picturii de gen conțin ornamentele populare preluate din covor, cămașa populară sau arhitectura tradițională: „Butuceni. Peisaj ornamental”, „Zi cu vânt”, „Poartă I”, „Cina cea de taină”, „Îngerul cu vultur”, „Înger dormind IV” ș.a. Orice simbol ar utiliza Eudochia Robu, figurativul devine expresie plastică în picturile sale.Item LA PRODUCTIVITÉ DE LA SYNAPSIE DANS LA TERMINOLOGIE ODONTO-STOMATOLOGIQUE(CEP USM, 2016) Grădinaru, AngelaLa synapsie, comme moyen de formation des mots nouveaux, est toujours actuelle dans le langage spécialisé. Sur son niveau diachronique, on peut dire que la synaptation est directement proportionnelle avec le temps, surtout dans les terminologies techniques. La langue médicale dispose d’un vocabulaire très riche et ses nombreuses terminologies rassemblent un nombre impressionnant de termes. La terminologie a beaucoup changé au fil des ans et le rythme de ce changement s’est accéléré aujourd’hui. Cette situation est de même valable p our le domaine de l’odonto-stomatologie. Le développement de la chirurgie buccale , les relations internationales entre les spécialistes, l’évolution des technologies dans le domaine de l’odonto-stomatologie se multiplient de maégalement la terminologie, dans ce contexte, la fonction de la synaptation dans le langage odonto-stomatologique est de créer des termes nouveaux pour adapter le vocabulaire. La forme d’un terme subit toujours des transformations, et la terminologie cherche à éliminer les ambiguïtés en intervenant avec la création des unités lexicales pour le domaine odonto-stomatologique. Donc, ainsi que les terminologues et les terminographes, les traducteurs ont toujours beaucoup de travail dans l’exploration, le traitement et la traduction des termes odonto-stomatologiques.