DIFFICULTIES OF TRANSLATING ARCHAISMS IN ,,ROMEO AND JULIET” (by W. SHAKESPEARE) FROM ENGLISH INTO ROMANIAN

dc.contributor.authorJalbă, Diana
dc.date.accessioned2022-07-11T13:23:52Z
dc.date.available2022-07-11T13:23:52Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractScopul cercetării este perceperea dificultăților de traducere ale arhaismelor în piesa ,,Romeo și Julieta” din limba engleză în limba română. Obiectivele cercetării sunt: identificarea anumitor tehnici de traducere, folosite în traducerea arhaismelor din piesa lui William Shakespeare ,,Romeo și Julieta”; exemplificarea acestora prin compararea textului original al piesei, scris în limba engleză din secolul XVI cu varianta română a operei (traducerea fiind efectuată de Ștefan Octavian Iosif).en
dc.identifier.citationJALBĂ, Diana. Difficulties of translating archaisms in “Romeo and Juliet” (By W. Shakespeare) from English into Romanian. In: Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova. Științe socioumanistice. Vol.1, SSU, 26 septembrie 2016, Chișinău. Chișinău, Republica Moldova: Centrul Editorial-Poligrafic al USM, 2016, pp. 104-107.en
dc.identifier.urihttps://msuir.usm.md/handle/123456789/6814
dc.language.isoenen
dc.publisherCEP USMen
dc.subjecttehnici de traducereen
dc.subjecttraducerea arhaismeloren
dc.titleDIFFICULTIES OF TRANSLATING ARCHAISMS IN ,,ROMEO AND JULIET” (by W. SHAKESPEARE) FROM ENGLISH INTO ROMANIANen
dc.typeArticleen

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
104-107_0.pdf
Size:
317.02 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections