DIFFICULTIES OF TRANSLATING ARCHAISMS IN ,,ROMEO AND JULIET” (by W. SHAKESPEARE) FROM ENGLISH INTO ROMANIAN

Thumbnail Image

Date

2016

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

CEP USM

Abstract

Scopul cercetării este perceperea dificultăților de traducere ale arhaismelor în piesa ,,Romeo și Julieta” din limba engleză în limba română. Obiectivele cercetării sunt: identificarea anumitor tehnici de traducere, folosite în traducerea arhaismelor din piesa lui William Shakespeare ,,Romeo și Julieta”; exemplificarea acestora prin compararea textului original al piesei, scris în limba engleză din secolul XVI cu varianta română a operei (traducerea fiind efectuată de Ștefan Octavian Iosif).

Description

Keywords

tehnici de traducere, traducerea arhaismelor

Citation

JALBĂ, Diana. Difficulties of translating archaisms in “Romeo and Juliet” (By W. Shakespeare) from English into Romanian. In: Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova. Științe socioumanistice. Vol.1, SSU, 26 septembrie 2016, Chișinău. Chișinău, Republica Moldova: Centrul Editorial-Poligrafic al USM, 2016, pp. 104-107.

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By