Проблемы перевода художественного текста (на примере повести Л.Улицкой "Сонечка") [Articol]
| dc.contributor.author | Прокопий, Люба | ru |
| dc.date.accessioned | 2026-01-15T12:14:18Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.description.abstract | Translation of fiction is one of the most difficult tasks of modern translation studies. Especially when languages of different origin, structure, syntactic structure, and semantics are compared. This article discusses the translation of the story of the modern Russian writer Lyudmila Ulitskaya “Sonechka” into Romanian, the problems that arise and the translator’s successes. | en |
| dc.identifier.citation | ПРОКОПИЙ, Люба. Проблемы перевода художественного текста (на примере повести Л.Улицкой ״Сонечка"). In: Integrare prin cercetare şi inovare: conferinţa ştiinţifică naţională cu participare internaţională. Ştiinţe Umanistice. Chișinău, 6-7 noiembrie 2025. Chișinău: CEP USM, 2025, pp. 218-224. ISBN 978-9975-62-963-8 (PDF). Disponibil: https://doi.org/10.59295/spd2025u.30 | ru |
| dc.identifier.isbn | 978-9975-62-963-8 (PDF) | |
| dc.identifier.uri | https://msuir.usm.md/handle/123456789/19733 | |
| dc.identifier.uri | https://doi.org/10.59295/spd2025u.30 | |
| dc.language.iso | ru | |
| dc.publisher | CEP USM | |
| dc.subject | translation | en |
| dc.subject | translation studies | en |
| dc.subject | original | en |
| dc.subject | equivalence | en |
| dc.subject | adequacy | en |
| dc.subject | syntactic structure | en |
| dc.subject | language structure | en |
| dc.title | Проблемы перевода художественного текста (на примере повести Л.Улицкой "Сонечка") [Articol] | ru |
| dc.title.alternative | Problems of translating literary text (using the example of L. Ulitskaya’sstory “Sonya”) | en |
| dc.type | Article |