TRADUCEREA ACRONIMELOR ܇I SIGLELOR ÎN DOCUMENTELE UNIUNII EUROPENE (engleză, română, italiană)

dc.contributor.authorMacarișin, Irina
dc.date.accessioned2022-04-15T08:46:08Z
dc.date.available2022-04-15T08:46:08Z
dc.date.issued2017
dc.description.abstractThe purpose of the study is to identify and examine the translation strategies of acronyms and initialisms, adopted and used by the European Union, in order to ensure international communication. These lexical structures fulfill time necessities but they require a regular update. For this reason and for the purpose of getting maximum objectivity, two translation directions, English – Romanian and English – Italian, have been researched based on 11 specialized fields of the EU.en
dc.identifier.citationMACARIȘIN, Irina. Traducerea acronimelor și siglelor în documentele Uniunii Europene (engleza, româna, italiana). In: Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova. 25 octombrie 2017, Chişinău. CEP al Universității de Stat din Moldova, 2017, pp. 285-289. ISBN 978-9975-71-834-9.en
dc.identifier.isbn978-9975-71-834-9
dc.identifier.urihttps://msuir.usm.md/handle/123456789/6118
dc.language.isoroen
dc.publisherCEP USMen
dc.subjectacronimeen
dc.subjectsigleen
dc.titleTRADUCEREA ACRONIMELOR ܇I SIGLELOR ÎN DOCUMENTELE UNIUNII EUROPENE (engleză, română, italiană)en
dc.typeArticleen

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
285-289_2.pdf
Size:
159.91 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections