LA DIMENSION ONTO-LINGUISTIQUE DE LA DICHOTOMIE QUANTITÉ – QUALITÉ : LE CAS DE LA TRADUCTION POÉTIQUE

dc.contributor.authorGuţu, Ion
dc.date.accessioned2019-10-30T15:42:15Z
dc.date.available2019-10-30T15:42:15Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractPhilosophical vision on surrounding reality has a different kind of impact on current scientific research. Such an approach allows to borrow and exploit philosophical categories for research in the field of language-related sciences: translation studies, language teaching and others. The case of the dichotomies form – content, quantity – quality in poetic translation appears to us more than eloquent, because it carries solid arguments in favor of an equitable correlation between the quantity/dimension of the verses/stanzas of the original text and the quality of their translation in the target language, between the number of dominant poetic realities of the sourse language and their qualitative deverbalisation in the target language. The article proposes to examine the dichotomous correlation quantity – quality on the basis of poetic text and poetical translation.en
dc.description.abstractViziunea filosofică asupra realităţii înconjură toare are impact asupra cercetărilor ştiinţifice actuale de diferit ordin. O astfel de abordare permite de a împrumuta şi a exploata categoriile filosofice şi pentru cercetările din ştiinţele limbajului: traductologie, glotodidactică etc. Cazul dihotomiilor: formă – conţinut, cantitate – calitate în traducerea poetică pare a fi mai mult decât elocvent, or este purtător de argumente solide în favoarea unei corelaţii echitabile între cantitatea/dimensiunea versurilor/strofelor textului din limba sursă şi calitatea traducerii lor în limba ţintă, între cantitatea/totalitatea realităţilor poetice dominante ale originalului şi calitatea deverbalizării acestora în limba ţintă. Articolul îşi propune să examineze corelaţia dihotomică cantitate-calitate în baza textului poetic şi a traducerii poetice.
dc.identifier.citationGUŢU, I. (2013). La dimension onto-linguistique de la dichotomie quantité –qualité : le cas de la traduction poétique. In: Intertext, nr. 1-2, pp. 218-225. ISSN 1857-3711en
dc.identifier.issn1857-3711
dc.identifier.urihttps://msuir.usm.md/handle/123456789/2253
dc.language.isofren
dc.publisherUniversitatea Liberă Internaţională din Moldovaen
dc.subjectcategorie filosoficăen
dc.subjectdihotomieen
dc.subjectabordare semio-poeticăen
dc.subjecttraducere poeticăen
dc.subjectphilosophical categoryen
dc.subjectdichotomyen
dc.subjectpoetic translationen
dc.titleLA DIMENSION ONTO-LINGUISTIQUE DE LA DICHOTOMIE QUANTITÉ – QUALITÉ : LE CAS DE LA TRADUCTION POÉTIQUEen
dc.typeArticleen

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
La dimension onto_linguistique de la dichotomie Quantite_Qualite.pdf
Size:
165.28 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections