A BRIEF OVERVIEW OF THE MANNER-OF-MOTION VERBS IN “THE GRUFFALO” AND IN ITS ROMANIAN TRANSLATION
Files
Date
2022-05-13
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
CEP USM
Abstract
In the last decades, multiple studied have devoted their attention to motion
conceptualisation, Leonard Talmy’s seminal work in typology having a great
contribution to it. L. Talmy divided languages into verb-framed (VF) and
satellite-framed (SF), depending on how they express Path, the “core schema”
of a motion event [7]. The VFLs tend to encode Path in the verb and the Manner
in a gerund, adverb or omit it, while SFL express Path of motion in a verb
particle called satellite and the Manner of motion in the verb. The goal of the
study is to analyse the way in which motion events identified in “The Gruffalo”,
a global best-selling phenomenon, were conveyed into Romanian, by examining
the original story against the official and unofficial Romanian translations.
The focus is on the linguistical means available in the Romanian language to
express motion. All the Path and Manner verbs used in the story were explored,
nevertheless, the emphasis was put on the Manner component and the techniques
applied by translators to render it in Romanian.
Description
Keywords
Citation
BODEAN-VOZIAN, Olesea. A brief overview of the Manner-of-motion verbs in “The Gruffalo” and in its romanian translation. In: Noi tendinţe în predarea limbajelor de specialitate în contextul racordării învăţământuluila cerinţele pieţii muncii. Ediția 5, 13-14 mai 2022, Chişinău. Chişinău: CEP USM, 2022, pp. 24-32. ISBN 978-9975-159-83-8.