Etichetele de produse alimentare – traducere, terminologie și specific cultural
Date
2024
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
CEP USM
Abstract
Etichetele produselor alimentare sunt mai mult decât simple texte, imagini și cifre. Acestea reprezintă o interfață între producător și consumator și furnizează informații esențiale despre produsele alimentare. În acest articol ne propunem să analizăm rolul și importanța etichetelor în comunicarea cu consumatorul și tipul de informații pe care le oferă acestea despre produsele alimentare. De asemenea, ne propunem se explorăm rolul traducătorului în asigurarea unei comunicări eficiente între producător și consumator, abordând aspecte legate de terminologia specifică industriei alimentare, elemente ce țin de adaptarea culturală, subliniind, în același timp, importanța producerii unor traduceri exacte, din punct de vedere al formei și conținutului, conforme reglementărilor și standardelor în vigoare.
Food labels provide more than just text, pictures and numbers. They serve as a connection point for the producer and the consumer and provide essential information about food products. In this article we aim to analyse the role and importance of food labels in communicating with the consumer and the type of information they provide about food products. We also aim to explore the role of the translator in ensuring effective communication between the producer and the consumer, addressing issues related to food industry terminology, cultural adaptation, while emphasizing the importance of providing accurate translations in terms of form and content, in compliance with the regulations in force.
Food labels provide more than just text, pictures and numbers. They serve as a connection point for the producer and the consumer and provide essential information about food products. In this article we aim to analyse the role and importance of food labels in communicating with the consumer and the type of information they provide about food products. We also aim to explore the role of the translator in ensuring effective communication between the producer and the consumer, addressing issues related to food industry terminology, cultural adaptation, while emphasizing the importance of providing accurate translations in terms of form and content, in compliance with the regulations in force.
Description
Keywords
etichete de produse alimentare, comunicare, traducere, terminologie, elemente culturale, food labels, communication, translation, terminology, cultural elements
Citation
MUCERSCHI, Natalia. Etichetele de produse alimentare – traducere, terminologie și specific cultural. Studia Universitatis Moldaviae. Seria Ştiinţe Umanistice, 2024, nr. 10(200), pp.177-182. ISSN 1811-2668. Disponibil: https://doi.org/10.59295/sum10(200)2024_20