TRASEUL SINUOS AL LIMBII ROMÂNE DIN SPAȚIUL BASARABEAN ȘI GARDIENII ADEVĂRULUI ȘTIINȚIFIC
Date
2023
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
CEP USM
Abstract
The creation of a „Moldavian language”, with new grammatical rules and a
lexicon focused on popular speech, occurred in order to delimit the Moldavian identity from the
Romanian one, insisting on the theory that they are distinct and have separate evolutions. The
Soviet authorities promoted the idea of a fundamental difference between the natives situated
in the east of the Prut and the Romanians from Romania, repressing any outburst of Romanian
identity and consciousness in the RSSM or RASSM. In these hostile times, linguists, writers,
publicists and artists in general knew a rigorous censorship, carrying the burden of Moldovanism.
In the 1940s-1960s, when the Russian language forcibly became the official language in the
Bessarabian territory, linguists such as N. Corlăteanu, I. C. Varticean or S. Berejan had an intense
and tumultuous philological activity, constrained by the creeds and grievances of the party and
ideology Soviets, who were forced to work under conditions of an unhealthy bilingualism
The creation of a „Moldavian language”, with new grammatical rules and a lexicon focused on popular speech, occurred in order to delimit the Moldavian identity from the Romanian one, insisting on the theory that they are distinct and have separate evolutions. The Soviet authorities promoted the idea of a fundamental difference between the natives situated in the east of the Prut and the Romanians from Romania, repressing any outburst of Romanian identity and consciousness in the RSSM or RASSM. In these hostile times, linguists, writers, publicists and artists in general knew a rigorous censorship, carrying the burden of Moldovanism. In the 1940s-1960s, when the Russian language forcibly became the official language in the Bessarabian territory, linguists such as N. Corlăteanu, I. C. Varticean or S. Berejan had an intense and tumultuous philological activity, constrained by the creeds and grievances of the party and ideology Soviets, who were forced to work under conditions of an unhealthy bilingualism.
The creation of a „Moldavian language”, with new grammatical rules and a lexicon focused on popular speech, occurred in order to delimit the Moldavian identity from the Romanian one, insisting on the theory that they are distinct and have separate evolutions. The Soviet authorities promoted the idea of a fundamental difference between the natives situated in the east of the Prut and the Romanians from Romania, repressing any outburst of Romanian identity and consciousness in the RSSM or RASSM. In these hostile times, linguists, writers, publicists and artists in general knew a rigorous censorship, carrying the burden of Moldovanism. In the 1940s-1960s, when the Russian language forcibly became the official language in the Bessarabian territory, linguists such as N. Corlăteanu, I. C. Varticean or S. Berejan had an intense and tumultuous philological activity, constrained by the creeds and grievances of the party and ideology Soviets, who were forced to work under conditions of an unhealthy bilingualism.
Description
Keywords
limbă moldovenească, bilingvism, moldovenism, cenzură, glotonim, moldavian language, censorship, glottonym
Citation
BOTNARI, Liliana. Traseul sinuos al limbii române din spațiul basarabean și gardienii adevărului științific. In: Lecturi in memoriam acad. Silviu Berejan, Ed. 6, 16 mai 2023, Chişinău. Chişinău: CEP USM, 2023, Ediția 6, pp. 111-120. ISBN 978-9975-3430-7-7.