Facultatea de Litere / Faculty of Letters
Permanent URI for this communityhttps://msuir.usm.md/handle/123456789/10
Browse
2 results
Search Results
Item LA LINGUISTIQUE JURIDIQIQUE: LESES INTERACTIONS DU LANGAGE ET DU DROIT(Editura USM, 2023) Bahneanu, Vitalina; Postovanu, SteluțaLa linguistique juridique a pour objet les interactions du langage et du droit : l’action du droit sur le langage et l’action du langage sur le droit. On pourrait également dire qu’ il s’ agit de deux superstructures (le droit et la langue) qui s’ influencent mutuellement. Si l’on s’arrête plus particulièrement sur la terminologie juridique, quel que soit le corpus étudié, on peut remarquer qu’elle comporte plusieurs spécificités par rapport au langage courant. Certains termes ont une double appartenance. D’autres termes appartiennent exclusivement à la langue juridique. Le langage du droit, comme toute LS, est constitué de quatre éléments premiers: une sémantique, une syntaxe, un lexique et une stylistique. En pénétrant dans la sphère du droit, le mot usuel subit une inflexion, parfois même une mutation qui lui confère la précision technique, facteur nécessaire de la sécurité juridique, mais l’isole et le rend peu à peu incompréhensible au non spécialiste.Item LA TERMINOLOGIE JURIDIQUE COMMUNIQUÉE AUX NON-INITIÉS (Les cas de violence domestique et de discrimination reflété s dans les médias)(CEP USM, 2016) Marchitan, InaLa compréhension de la terminologie du droit reste toujours une terra incognito pour les profanes, mais il y a quand même des outils qui la font plus accessible: plus claire et plus concise. Les communiqués et les travaux des organisations non-gouvernementales et les articles de presse représentent un tel instrument. No tamment là-bas on peut identifier de différents degrés de spécialisation, fait qui peut générer les changements sémantiques des termes. Les termes pouvant se transformer dans des mots communs, notre but étant d’identifier le rapport terme/mot, observer le niveau de spécialisation des textes et la polysémie des mots, s’il sera le cas.