Facultatea de Litere / Faculty of Letters
Permanent URI for this communityhttps://msuir.usm.md/handle/123456789/10
Browse
5 results
Search Results
Item PERSPECTIVA LINGVISTICĂ A DIMENSIUNILOR CULTURALE (PE MATERIAL ROMÂN-CHINEZ)(CEP USM, 2024) Manolii, Adela; Pang, WeiIdentitatea culturală a unui individ este creată în relaţie cu alţii, într-un context social unic. Orice identitate culturală se defineşte prin recunoaşterea prezenţei celuilalt şi a practicilor culturale ale acestuia. Dialogul intercultural este esenţial în construirea identităţii culturale, deoarece susţine indivizii în a vedea deopotrivă similarităţile şi diferenţele care există în raport cu ceilalţi şi în a defini cine sunt ei înşişi. Oferirea unui spațiu dedicat pentru ca studenții străini care învață limba română să își exprime liber opiniile și să se angajeze activ în schimburi interculturale este esențială pentru a facilita învățarea unei limbi și receptarea unei culturi.Item PROIECȚIA COGNITIVĂ A NEOLOGISMELOR INTERNAȚIONALE ÎN CONTEXTUL EVOLUȚIILOR ACTUALE(ProLibra, 2022) Molea, VioricaThe new circumstances of society’s development entails the acquisition of new words and expressions that reflect these realities. It is a only natural that all the changes occuring in the world have an echo in the language, in general. And, since these changes can be downright overwhelming, they are all reflected in the lexicon and in communication. At the same time, we should mention that some linguistic areas have a greater impact on new lexical acquisitions than others. But, whatever the trends in this regard, there is a progressive growth of international neological elements, and, through them, a standardization of perceptions, of thinking in the immense space of human civilization. We note that the investigation of trends related to the ever closer interpenetration of languages through the use of an international neological lexicon constitutes an ongoing objective in linguistic research.Item FENOMENUL GLOBALIZĂRII ÎN LITERATURA CEHĂ CONTEMPORANĂ(CEP USM, 2018) Fonari, VictoriaÎn definirea fenomenului globalizării premergător este canadianul economist Marshall McLuhan. Acest fenomen insistă în epoca migraţiei, fiind şi o consecinţă a refugiului de regimul comunist, literatura cehă contemporană îi acceptă pe scriitorii săi care locuiesc în frontierele ţării sale, dar şi pe cei care activează în alte ţări și scriu şi în limba cehă. Din optica fenomenului globalizării am investigat textele următorilor scriitorii cehi: Miloš Urban, Jáchym Topol, Michal Ajvaz, Patrik Ouředník, Nataša Reimanová. Istoric Praga a fost oraşul comercial care a ştiut să accepte diferite viziuni categorisite primordiale în diferite perioade. Toleranţa i-a oferit şansa de a-şi păstra segmentele istorice arhitectural, care înscrie o continui- tate a memoriei.Item THE INFLUENCE OF ENGLISH ON THE TERMINOLOGY IN THE DOMAIN OF BANKING AND FINANCE: ROMANIAN, RUSSIAN AND GERMAN(CEP USM, 2017) Gobjila, NataliaThis paper aims at examining the influence of English as a lingua franca on the terminology in the domain of banking and finance, which becomes more and more globalised with the increased prevalence of transnational financial operations. The analysis of examples from Romanian, Russian and German is intended to illustrate how English terminology is introduced in different languages, mainly through borrowing and loan translation or calque, and also adapted to the grammatical and structural peculiarities of the target language.Item A DIACHRONIC APPROACH OF INTERCULTURAL COMMUNICATION(CEP USM, 2014) Bobeică, GalinaIt is commonplace now to speak of “one world” and to refer broadly to the interdependence of nations and to the lack of self-sufficiency of even the world’s largest and richest countries. The growth in interest in studies of intercultural communication in recent years has led, on the one hand, to an increasing number of projects focusing on the examination on communication between speakers from different cultural backgrounds in various contexts and across different channels. On the other hand, a number of scholars have, at the theoretical level, reexamined the very basic notions of “language”, “culture”, and “inter-culture”, the main concept in studies of intercultural communication, from various perspectives. The contribution of this article represents this spectrum, beginning with theoretical background, moving on to exploring the interplay between intercultural communication and new technologies, and finally examining intercultural communication across different contexts.