Facultatea de Litere / Faculty of Letters

Permanent URI for this communityhttps://msuir.usm.md/handle/123456789/10

Browse

Search Results

Now showing 1 - 4 of 4
  • Thumbnail Image
    Item
    „FIȚI BINEVENIȚI LA NOI ÎN CHIŞINĂUL ROMÂNESC!” REGELE FERDINAND ŞI REGINA MARIA ÎN CAPITALA BASARABIE
    (2021) Grati, Aliona
    Articolul prezintă cele două vizite ale primului cuplu regal al României Mari, Ferdinand I și Maria, în capitala Basarabiei, Chișinău. Prima vizită a avut loc între 20 și 23 mai 1920, înainte de recunoașterea României Mari de către puterile internaționale. Regele Ferdinand I, regina Maria și principesa Elisabeta au fost însoțiți de prim-ministrul Alexandru Averescu și de directorul Poliției și Siguranței Generale Romulus P. Voinescu. Prezența lor avea caracterul simbolic al autorității regale românești în Basarabia. A fost cel mai important eveniment al orașului Chișinău după Marea Unire. Organizatorii au uzat de toate ritualurile unor asemenea practici internaționale pentru a institui într-un spațiu festiv o nouă solidaritate, o nouă societate. A doua vizită, peste 5 ani, în zilele de 8 și 9 septembrie 1925, regele Ferdinand I și regina Maria, însoțiți de fiii lor principele Carol și principele Nicolae și de nora lor, principesa Elena, au vizitat iarăși Chișinăul, onorându-l cu ocazia inaugurării Expoziției agricole
  • Thumbnail Image
    Item
    ȘTIȚI VOI DE ȚARA CU SALCAMI IN FLOARE” – RECEPTAREA PRODUCTIVA A LIRICII LUI GOETHE DE CATRE NEMȚII BASARABENI
    (Print-Caro, 2021) Grossu-Chiriac, Cristina
    The Bessarabian Germans (1814-1940) had their own literature - poems, stories, short stories, which they published in the periodicals between 19181940. Many texts by local German authors can be found in the annual publication "Deutscher Volkskalender für Bessarabien", some of which are known in the entourage of this minority also after their relocation to Germany in 1940. A relevant example would be the poem „Home”/„Do you know that land where the acacias bloom” by Christian Idler, which became an unofficial anthem of the Bessarabian Germans and their descendants scattered around the world. The anthem dedicated to the native lands of Bessarabia is also an example of a productive reception of the famous Goethe’s poem "Mignon's song" from the Bildungsroman "Wilhelm Meister's apprenticeship". The article performs the comparative analysis of both poems, highlighting the specifics of Ch. Idler's poetry related to the value system of the Bessarabian Germans.
  • Thumbnail Image
    Item
    "INSTRUCȚIA BLAGOCINULUI " – MONUMENT DE LIMBA ROMANA DIN BASARABIA SECOLULUI AL XIX-LEA
    (2017) Cemârtan, Claudia
    The „Blagocin* Instruction” is an administrativeecclesiastical document, translated from Russian into Romanian at the beginning of the nineteenth century, and represents an administrative-juridical variant of the religious language of that age. The article discusses the lexical aspect of the transposition of the terminology, ascertained in the analyzed text, the identified phenomena being framed in the general context of the Romanian language during the period of formation and unification of its literary norms. (*Blagocin - a monk or priest with the highest rank in the hierarchy of the clergy of a monastery or church; Higher cleric over a net)
  • Thumbnail Image
    Item
    SPECIFICUL ORALITĂŢII DIN BASARABIA
    (CEP USM, 2016) Molea, Viorica
    În configuraţia limbajului oral românesc se delimitează pregnant oralitatea din stânga Prutului, teritoriu numit Basarabia. Astfel, tot ce s-a întâmplat în limbăde-a lungul acestei perioade de înstrăinare a teritoriului românesc a stat sub semnul unor procese degradante pentru fiinţa limbii atât în varianta orală, cât şi în cea scrisă, mai afectată fiind varianta orală, vorbită a limbii. În articolul de faţă relevăm unele aspecte specifice limbajului oral basarabean şi ale impactului acestuia asupra conştiinţei naţionale şi/sau individuale a românului de aici.