Facultatea de Litere / Faculty of Letters

Permanent URI for this communityhttps://msuir.usm.md/handle/123456789/10

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 408
  • Thumbnail Image
    Item
    СU PRIVIRE LA ORIGINEA RUMÂNEASCĂ A CUVINTELOR/TITLURILOR ŢAR, VODĂ, VOIEVOD, BOIER, VOINIC Ș. A.
    (S.C. Elan-Poligraf SRL, 2018-05-17) Groza, Andrei
    After the analysis of several sources written in ancient times, the author of the article tries to prove that several names of the titles carried by the leaders of some Slavic and Romanian states from medieval and modern period, țar, vodă, voievod and other names, including boyar, sturdy, soldier, are of Romanian origin, but not Slavic origin.
  • Thumbnail Image
    Item
    CU PRIVIRE LA ORIGINEA RUMÂNEASCĂ/ROMÂNEASCĂ A CUVÂNTULUI SENAT ŞI A INSTITUȚIEI SENATULUI
    (S.C. Garamont-Studio SRL, 2016-05-20) Groza, Andrei
    The Author of the article “Regarding on rumanian/ romanian origin of the word senate and Senate Institution” tried, based on analysis of written sources in olden times, to prove that: senats, gerouses, sinclits and sinedrions as state organs in ancient Rome, Antic Greece and Judea as well the words that were named these institutions, have rumanian/ romanian provenance. For this purpose he made reference to the works of acquaintances historians: Titus Livius, Gaius Paterculus, Plutarh, Marcus Tullius Cicero and others that lived in that period and took an active part in politic life within those states.
  • Thumbnail Image
    Item
    DESPRE ORIGINEA RUMÂNEASCĂ/ROMÂNEASCĂ A CUVINTELOR PRIMAR ŞI PREMIER
    (2016) Groza, Andrei
    Autorul articolului încearcă, în baza surselor scrise în perioada antică și medievală, să argumenteze faptul că cuvintele primar și premier nu sunt de origine latină și, corespunzător, franceză, ci de origine rumână/română. În același timp, autorul susține ipoteza că limba rumână/română este o limbă primară, limbă-fundament, pe care s-au constituit, de-a lungul timpului, majoritatea limbilor europene și asiatice.
  • Thumbnail Image
    Item
    ANTROPOLOGIE FILOSOFICĂ ÎN CUGETĂRI DE B. PASCAL
    (CEP USM, 2017-04-13) Taraburcă, Emilia
    Studiul de față analizează mai multe paradigme tematice, cuprinse în fundamentala lucrare Cugetările de B. Pascal, genial om de știință si teolog, excepțional gânditor din sec. al XVII-lea, considerat precursor al mai multor sisteme filosofice contemporane, printre care intuiționismul, existențialismul, pragmatismul ș.a. Se pune în vizor esența dramei pascaliene, antagonismul dintre spiritul analitic și cel mistic, dintre pasiunea pentru știință și căutarea purificării prin credință. Printre temele cercetate se numără: condiția umană, esența dualistă a acesteia (măreția omului și mizeria lui), locul omului în Natură (teoria despre cele două infinituri și calea de mijloc), contradicții ale naturii umane, surprinse prin meditații despre amorul propriu, plictis și divertisment, adevăr și fericire ș.a. De asemenea, se explică conceptul pascalian de om universal, precum și renumita teorie a pariului, menită să argumenteze necesitatea credinței în Dumnezeu.
  • Thumbnail Image
    Item
    COFUNCȚIONAREA BINOMULUI INTERDISCURSIVITATE – INTERTEXTUALITATE ÎN LINGVISTICA MODERNĂ
    (CEP USM, 2017) Roşcovan, Nina
    A vorbi despre discurs înseamnă a considera situaţia de enunţare-interacţiune în unicitatea şi interdiscursivitatea în care se încadrează fiecare text în parte. Fenomenul interdiscursivității există în numeroase forme, iar modalitățile de interpretare variază mult de la cercetător la cercetător. În acest context, aplicațiile analitice ale intertextualității ar trebui să păstreze și să fructifice energia dialogismului, pentru că, în ciuda postulării repetate a impersonalității creatoare, scriitorii moderniști includ în textul propriu alteritatea textuală cu conștiința că se angajează astfel și în relații interpersonale cu precursorii sau contemporanii.
  • Thumbnail Image
    Item
    THE INTERCULTURAL COMPETENCE: A PRAGMATIC PERSPECTIVE
    (CEP USM, 2017-03-18) Duhlicher, Olga
    In countries where ethnic diversity is on the rise, successful relationships with friends and neighbours and intercultural partners depend on the ability to deal effectively with differences in a positive manner. The present publication seeks to address this topic of growing interest to many audiences in all the regions of the world, intercultural competence. We will present some activities focused on developing the intercultural competence at the English language classes. The development of intercultural competence presents a challenge for educators and learners alike, yet its attainment enables exciting possibilities. Intercultural competence offers the chance of transcending the limitations of one’s own world view.
  • Thumbnail Image
    Item
    PARTICULARITĂȚI SEMANTICE ÎN ANALIZA SINCRONICĂ A TERMINOLOGIEI EDITORIAL-POLIGRAFICE
    (CEP USM, 2017-03-18) Calaraş, Svetlana
    Terminology is a complex discipline, which studies the definition and description of terms and of terminological systems. The classification of terms from one certain terminological system, in our case of editorial-polygraphic terminology, can be accomplished from the structural, morphologic, semanic and etymologic point of view. The synchronic analysis of semantic peculiarities of editorial-polygraphic terminology can be achieved by paying attention to the class of concepts it denotes. Given the fact that the semantic relations between terms are complex, it is not an easy task to structure editorial-polygraphic terminology in a coherent system. Thus, the fundamental problem in organizing hierarchically the concepts is the result of the polysemantic relations between terms.
  • Thumbnail Image
    Item
    CĂLĂTORIILE UTOPICE ÎN LITERATURA ENGLEZĂ
    (CEP USM, 2017-03-18) Bosîi, Cristina
    rticolul urmărește scopul de a analiza călătoriile utopice descrise de către scriitorii englezi în diferite perioade ale literaturii engleze. Se cercetează originea și semnificația utopiei, și respectiv modul in care acest gen este exploatat în literatura despre călătorii. Romanul de aventuri a fost un gen în vogă în literatura europeană din secolul al 18-lea fiind practicat de așa scriitori ca Jonathan Swift, Daniel Defoe, L ș.a. Este prezentat motivul călătoriei accentuându-se pe călător ca reprezentant al țării sale pe de o parte și explorator al spațiilor reale sau imaginare totodată.
  • Thumbnail Image
    Item
    MEANS OF TRANSLATING ECONOMIC COLLOCATIONS
    (CEP USM, 2016-03-12) Ţopa, Natalia
    Limba engleză este o limbă plină de capcane în care orice vorbitor poate cădea cu uşurinţă. Aceste capcane pot fi, de exemplu, îmbinări de cuvinte, expresii, unităţi frazeologice, cuvinte compuse, colocaţii. Colocaţiile sunt compuse din două sau mai multe cuvinte care deseori se utilizează împreună. Aceste îmbinări sună „corect” pentru vorbitorii nativi de limba engleză, care le folosesc tot timpul. Traducerea colocaţiilor este o problemă constantă, traducătorilor deseori le este dificil să găsească verbele potrivite pentru anumite substantive, adjectivele corespunzătoare anumitor substantive, substantive potrivite anumitor substantive, etc. În calitate de filologi şi traducători este relevant să înţelegem cît de diferite sunt limbile engleza şi româna, ele se deosebesc prin utilizarea cuvintelor, au diferite tipuri de relaţii între cuvinte, şi, respectiv, un profesionist trebuie să înţeleagă corect sensul în limba sursă ca să poată să-l redee corect în limba ţintă, ceea ce este deseori un proces dificil.