Facultatea de Litere / Faculty of Letters

Permanent URI for this communityhttps://msuir.usm.md/handle/123456789/10

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 123
  • Thumbnail Image
    Item
    FACTORII SEMANTICI CARE DETERMINĂ SELECŢIA ACTANTULUI ÎN ROLUL DE SUBIECT
    (Institutul de Filologie al AŞM, 2010) Hanganu, Aurelia
  • Thumbnail Image
    Item
  • Thumbnail Image
    Item
    ŞI IARĂŞI DESPRE… LIMBA NOASTRĂ
    (Institutul de Filologie al AŞM, 2009) Hanganu, Aurelia
    The controversies about offi cial language of Republic of Moldova are still a reason to reconfirm different attitudes towards this subject. Scientifi cally, things are simple, or, all academic society recognizes the equivalence between Romanian and „Moldavian” languages. As repeating an idea is a way to convince people – Repetitio est mater studiorum – we proceed as consequence.
  • Thumbnail Image
    Item
    CONŞTIINŢA METALINGVISTICĂ , ETNOLINGVISTICĂ ŞI SOCIOLINGVISTICĂ – COMPONENTE ALE PERSONALITĂŢII EVILOR DIN ŞCOALA ALOLINGVĂ
    (CEP USM, 2010) Istrati, Marta
    L’apprentissage de la langue maternelle est un passage essentiellement inconscient d’un langage sous-verbal au langage verbal. D'habitude, les premières expériences de conscience linguistique du monolingue – prise de conscience de la connaissance d’une langue - se font à l’école. Quand un individu apprend une langue étrangère à l’école, il vit une expérience métalinguistique. L’alternance codique comporte également une conscience précoce - bien qu’incomplète – de la diversité des langues. On constate que la conscience métalinguistique de l’enfant bilingue se développe beaucoup plus rapidement que chez les autres. L’enfant commence à raisonner sur le fonctionnement des langues, il les compare. Et cette conscience est capitale pourapprendre d’autres langues encore. Louise Dabéne distingue cinq niveaux de la conscience: la conscience langagière, la conscience linguistique, la conscience normative, la conscience ethnolinguistique, la conscience sociolinguistique.
  • Thumbnail Image
    Item
    THE PHENOMENON OF INTERFERENCE AND THE MECHANISM OF ITS INTERPRETATION
    (CEP USM, 2010) Munteanu, Svetlana
    Fenomenul de interferenţă lingvistică şi mecanismul de manifestare a acestuia au generat mereu mari controverse în procesul de învăţare a unei limbi străine. Unii cercetători ca Lily Wilson, Douglas Brown H. şi Catherine Walter susţin că interferenţa nu este o problemă în procesul de învăţare a unei limbi străine, declarând că acesta este identic cu cel al limbii materne şi că nu există nicio influenţă din partea limbii materne. Alţii, ca Michael Swan şi Bernard Smith, dimpotrivă, consideră că interferenţa cu limba maternă generează mari dificultăţi în procesul de învăţare a unei limbi străine şi căaceste dificultăţi sunt diverse pentru vorbitorii diferitor limbi.
  • Thumbnail Image
    Item
    SEMNIFICAŢIA ŞI ACTUALITATEA CONCEPTULUI DE TACT PEDAGOGIC
    (CEP USM, 2010) Arşer, Ana; Gamurari, Irina
    Comme la relation professeur-étudiant se révèle être très importante dans l’enseignement, il est impossible pour un vrai pédagogue de se dispenser du tact pédagogique, notion transparente et discutée à laois. Il n’existe pas de „recette” parfaite conduisant à une souplesse pédagogique sans défaut; en même temps un travail assidu, la pratique, l’auto-évaluation continus, outre la vocation, permettraient d’offrir à tout professeur la possibilité de réagir promptement dans n’importe quelle situation pédagogique.
  • Thumbnail Image
    Item
    VERBS OF MENTAL ACTIVITY AND THEO RIES OF COMMUNICATION AND MIND
    (CEP USM, 2010) Kaim, Marina
    Lucrarea dată reflectă importanţa aspectelor sociolingvistice pentru cercetarea verbelor de activitate mentală. Lucrarea abordează atât relaţiile intra- şi interpersonale în cadrul teoriilor de comunicare, cât şi modalităţile de înţelegere ale teoriilor minţii şi cunoaşterii, deasemenea şi importanţa lor globală pentru verbele de activitate mentală.
  • Thumbnail Image
    Item
    CODE-SWITCHING IN MODERN MULTI-LINGUAL AND MULTI-CULTURAL SOCIETY
    (CEP USM, 2010) Chirniţcaia, Marina; Marin, Valentina
    În lumea modernă, comunicarea între oameni, ţări şi naţionalităţi devine mai intensă. Bilingvismul şi multilingvismul au devenit o parte indispensabilă a lumii din prezent şi din viitor. În lumea multilingvă oamenii, de obicei, sunt nevoiţi să aleagă un cod de vorbire, dar uneori are loc o schimbare a acestui cod sau un amestec de coduri chiar şi în enunţări scurte – ca rezultat este creat un cod nou. Acest proces se numeşte schimbarea codului (sau code-switching). În acelaşi timp poligloţii par să fie foarte critici în privinţa codurilor obţinute.
  • Thumbnail Image
    Item
    ATITUDINILE ŞI REPREZENTĂRILE SOCIOLINGVISTICE ALE LICEENILOR RUSOFONI ÎN CONDIŢIILE BILINGVISMULUI DIGLOSIC
    (CEP USM, 2010) Istrati, Marta
    Les notions de représentation et d ́attitude sont aujourd ́hui de plus en plus présentes dans le champ des études sur les langues. Les représentations et les attitudes organisent des conduites et des comportements plus ou moins stables. Analyser les représentations sociales, c ́est tenter de comprendre et d ́expliquer la nature des liens sociaux qui unissent les individus, les pratiques sociales qu ́ils développent, de même que les relations intra- et intergroupes. Il existe une corrélation directe entre les représentations qu’un étudiant construit à propos d’un pays, de ses locuteurs et son propre apprentissage de la langue.
  • Thumbnail Image
    Item
    ROSETTA LOY: COORDONATELE ROMANULUI DIVULGATIV
    (CEP USM, 2010) Ciocoi, Tatiana
    This study proposes a reading of Rosetta Loy’s novels from the perspective of gender criticism. The analytical approach is based on the idea that feminine writing refuses recognized aesthetic “systems” in favor of an individual and authentic narrative philosophy. The study moots the concept of writing of memory.