The problem of abbreviations in specialized translation
dc.contributor.author | Gobjila, Natalia | ro |
dc.date.accessioned | 2025-04-16T12:43:50Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.description.abstract | The aim of this paper is to examine the problem of abbreviations and the strategies used to ensure clarity and accuracy in specialized translation. Being used in expert communication with the aim of increasing conciseness and efficiency, abbreviations present a unique challenge that stems from the difficulty of disambiguation and correlation with the extended terminological unit. Therefore, using appropriate strategies of translation will aid the translator in avoiding errors and reflecting accurately the concept in the target text. | en |
dc.description.abstract | Lucrarea urmărește examinarea problemei abrevierilor și strategiile utilizate pentru a asigura claritatea și acuratețea în traducerea specializată. Folosite în comunicarea de experți cu scopul de a crește concizia și eficiența, abrevierile prezintă o provocare unică care decurge din dificultatea dezambiguizării și corelării cu unitatea terminologică extinsă. Prin urmare, utilizarea strategiilor adecvate de traducere va ajuta traducătorul să evite erorile și să reflecte cu acuratețe conceptul în textul țintă. | ro |
dc.description.sponsorship | Articolul a fost prezentat în cadrul conferinței cu participare internațională ,,Traduceri (traducători) fără frontiere”, desfășurată la 27 septembrie 2024, Facultatea de Litere, Universitatea de Stat din Moldova. | ro |
dc.identifier.citation | GOBJILA, Natalia. The problem of abbreviations in specialized translation. Studia Universitatis Moldaviae. Seria Ştiinţe Umanistice, 2024, nr. 10(200), pp.226-230. ISSN 1811-2668. Disponibil: https://doi.org/10.59295/sum10(200)2024_28 | en |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.59295/sum10(200)2024_28 | |
dc.identifier.issn | 1811-2668 | |
dc.identifier.uri | https://msuir.usm.md/handle/123456789/17724 | |
dc.identifier.uri | https://doi.org/10.59295/sum10(200)2024_28 | |
dc.language.iso | en | |
dc.publisher | CEP USM | |
dc.subject | abbreviation | en |
dc.subject | term | en |
dc.subject | concept | en |
dc.subject | specialized language | en |
dc.subject | specialized translation | en |
dc.subject | ambiguity | en |
dc.subject | translation strategies | en |
dc.subject | abreviere | ro |
dc.subject | termen | ro |
dc.subject | limbaj specializat | ro |
dc.subject | traducere specializată | ro |
dc.subject | ambiguitate | ro |
dc.subject | strategii de traducere | ro |
dc.title | The problem of abbreviations in specialized translation | en |
dc.title.alternative | Problema abrevierilor în traducerea specializată | ro |
dc.type | Article |