ECHIVALENTE ROMÂNEŞTI ALE VERBELOR PREFIXALE ASPECTUALE DIN LIMBA RUSĂ ( STUDIU CONTRASTIV )

dc.contributor.authorSobol, Aliona
dc.date.accessioned2019-09-12T11:08:40Z
dc.date.available2019-09-12T11:08:40Z
dc.date.issued2019
dc.descriptionAutoreferatul tezei de doctor în filologie - Conducător ştiinţific: doctor în filologie, Emilia OGLINDĂ, dr. hab., prof. univ., m.c. al AȘM, Anatol CIOBANU
dc.description.abstractScopul şi obiectivele lucrării. Scopul îl constituie elaborarea tipologiei echivalentelor româneşti ale verbelor din limba rusă, derivate cu prefixe uzuale (воз-/вос-, до-, за-, на-, om-, пере-, по-, под-, при-, про-), ce dezvăluie caracterul desfăşurării acţiunii; identificarea celor mai frecvente procedee de traducere a verbelor prefixale din limba rusă; sistematizarea mijloacelor de redare a aspectualităţii în limba română. Obiectivele sunt: evidenţierea semnificaţiilor aspectuale ale verbelor prefixale din limba rusă; delimitarea modalităţilor de exprimare, în limba română, a acestor 4 semnificaţii; reliefarea diferenţelor şi a similitudinilor de esenţă structurală a tipurilor de Aktionsart în limbile rusă şi română; stabilirea modelelor structurale, specifice echivalentelor româneşti ale verbelor prefixale din limba rusă.en
dc.identifier.citationSOBOL, A. Echivalente româneşti ale verbelor prefixale aspectuale din limba rusă ( studiu contrastiv ): autoref. tezei de dr. în filologie. Ch., 2019. 30 p.en
dc.identifier.urihttps://msuir.usm.md/handle/123456789/2187
dc.language.isoroen
dc.subjectlimba românăen
dc.subjectlimba rusăen
dc.subjectAktionsarten
dc.subjectechivalenten
dc.subjectverb prefixalen
dc.titleECHIVALENTE ROMÂNEŞTI ALE VERBELOR PREFIXALE ASPECTUALE DIN LIMBA RUSĂ ( STUDIU CONTRASTIV )en
dc.typeThesisen

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
aliona_sobol_abstract..pdf
Size:
764.09 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: