TRADUCEREA CA ACT DE COMUNICARE INTERCULTURALĂ ÎN CONTEXTUL LINGVISTICII – ŞTIINŢĂ A CULTURII
Date
2013
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
CEP USM
Abstract
În prezentul articol este studiată relaţia dintre limbă şi cultură şi analizat locul actului traductiv în acest sistem. Se prezintă argumente în favoarea reprezentării actului traducerii drept demers de comunicare interculturală. Sunt punctate diferenţele dintre traducere
şi localizare, termen lansat pepiaţa traducerilor specializate.
The article is dedicated to the study of the relationship between language and culture and of the place of translation in this ecosystem. Reasons are given to justify the representation of translation as intercultural communication. Differences between translation and localization, a term actively used in the translation market, are being pointed out.
The article is dedicated to the study of the relationship between language and culture and of the place of translation in this ecosystem. Reasons are given to justify the representation of translation as intercultural communication. Differences between translation and localization, a term actively used in the translation market, are being pointed out.
Description
Keywords
limbă, cultură, traducere, language, culture, translation
Citation
GHEORGHIŢĂ, Elena. Traducerea ca act de comunicare interculturală în contextul lingvisticii – ştiinţă a culturii. În: Studia Universitatis Moldaviae. Seria Ştiinţe umanistice. Istorie. Filosofie. Filologie. Revistă ştiinţifică. 2013, nr. 4(64), pp. 164-172 .ISSN 1811-2668.