INTERPRETAREA CUVINTELOR-REALITĂȚI DIN OPERA LUI ION CREANGĂ TRADUSĂ ÎN LIMBA ENGLEZĂ

dc.contributor.authorIordan, Corina
dc.date.accessioned2024-07-31T09:40:31Z
dc.date.available2024-07-31T09:40:31Z
dc.date.issued2024
dc.descriptionRezumatul tezei de doctor în filologie. 621.04 - Lexicologie şi lexicografie; terminologie şi limbaje specializate; traductologie. Conducători științifici: doctor habilitat în filologie, conferențiar,cercetător, Inga DRUȚĂ; doctor în filologie, conferențiar universitar, Gabriela ȘAGANEAN.
dc.description.abstractAceastă cercetare aduce o contribuție semnificativă în domeniul studiilor literare și traductologice prin analiza aspectelor semantico-funcționale ale traducerii cuvintelor-realități din opera lui I. Creangă Amintiri din copilărie în două traduceri distincte: Memories of My Boyhood de A. Cartianu și R.C. Johnston și Recollections from Childhood de A.L. Lloyd.en
dc.identifier.citationIORDAN, Corina. Interpretarea cuvintelor-realități din opera lui Ion Creangă tradusă în limba engleză. Rezumatul tezei de doctor în filologie. Chișinău, 2024en
dc.identifier.urihttps://msuir.usm.md/handle/123456789/15845
dc.language.isoroen
dc.titleINTERPRETAREA CUVINTELOR-REALITĂȚI DIN OPERA LUI ION CREANGĂ TRADUSĂ ÎN LIMBA ENGLEZĂen
dc.title.alternativeINTERPRETING THE REALIA-WORDS FROM ION CREANGĂ’S WORK TRANSLATED INTO ENGLISHen
dc.title.alternativeИНТЕРПРЕТАЦИЯ СЛОВ-РЕАЛИЙ В ПЕРЕВОДЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИОНА КРЯНГЭ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКen
dc.typeThesisen

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
2. REZUMATUL tezei de doctor_A4_ROM.pdf
Size:
669.66 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: