SEMANTIC AND PRAGMATIC DIMENSIONS OF RENDERING RENEWABLE ENERGY TERMINOLOGY FROM ENGLISH AND ROMANIAN

dc.contributor.advisor
dc.contributor.authorȘaganean, Gabriela
dc.date.accessioned2017-01-20T14:32:06Z
dc.date.available2017-01-20T14:32:06Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractThis paper aims at examining the semantic relations as a way of describing and decoding the meanings of the terms of renewable energy. The possibilities of forming the terms in this area include simple units, compound and complex ones that are carefully assessed in order to identify the techniques of translating the renewable energy terminology from English into Romanian, offering effective strategies for interpreting the conceptual elements and structural characteristics of this field in translation from a pragmatic perspective. In translating the specialized text the translator must not only meet the users’s expectations in communication, but also th e cognitive ones. Therefore, the translator must provide the users with the necessary terminology and provide knowledge that meet their requirements.en
dc.description.abstractÎn această lucrare sunt examinate relaţiile semantice ca modalitate de descriere şi decodificare a sensului termenilor din domeniul energiei regenerabile. Posibilităţile de exprimare a termenilor din acest domeniu cuprind unităţi simple, compuse, complexe. Acestea sunt analizate minuţios în scopul de a identifica tehnicile de traducere a terminologiei din domeniul energiei regenerabile din limba englezăîn limba română, oferind strategii eficiente pentru interpretarea elementelor conceptuale şi structurale ale acestui domeniu în procesul de traducere din perspectivă pragmatică. În traducerea unui text de specialitate traducătorul trebuie să satisfacă nu doar aşteptările de comunicare ale utilizatorilor, dar şi aşteptările lor cognitive. Prin urmare, traducătorul trebuie să ofere utilizatorilor unităţile terminologice necesare, precum şi cunoştinţe care corespund cerinţelor acestora.
dc.identifier.citationȘAGANEAN, G. Semantic and pragmatic dimensions of rende ring renewable energy terminology from english and romanian. In: Studia Universitatis Moldaviae. Seria Științe umistice: Istorie. Filosofie. Filologie. Revistă științifică. 2016, nr.4 (94), pp. 98 - 102en
dc.identifier.urihttps://msuir.usm.md/handle/123456789/1046
dc.identifier.urihttp://studiamsu.eu/nr-4-94-2016/
dc.identifier.uri
dc.publisherCEP USMen
dc.subjectsemantic relationsen
dc.subjecttranslation techniquesen
dc.subjectpragmaticsen
dc.subjectmonosemyen
dc.subjecttransliterationen
dc.subjectrelaţii semanticeen
dc.subjecttehnici de traducereen
dc.subjectpolisemieen
dc.subjectantonimieen
dc.subjectsynonymen
dc.subjecttransliterareen
dc.titleSEMANTIC AND PRAGMATIC DIMENSIONS OF RENDERING RENEWABLE ENERGY TERMINOLOGY FROM ENGLISH AND ROMANIANen
dc.title.alternativeDIMENSIUNEA SEMANTICĂ ŞI PRAGMATICĂ A TRADUCERII TERMINOLOGIEI DIN DOMENIUL ENERGIEI REGE NERABILE DIN LIMBA ENGLEZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂen

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
14.p.98-102_94.pdf
Size:
270.35 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections