THE DIFFICULTIES OF AMERICAN SLANG TRANSLATION INTO ROMANIAN

dc.contributor.authorŞaganean, Gabriela
dc.contributor.authorPascaru, Daniela
dc.date.accessioned2023-04-19T10:23:42Z
dc.date.available2023-04-19T10:23:42Z
dc.date.issued2016-03-12
dc.description.abstractThis paper deals with the problems and difficulties that arise in the process of translating the American slang into Romanian by presenting vivid examples, analyzing them and suggesting strategies of translation. One of the important aspects concerning this phenomenon is its place in modern culture, use, formation and origin. The aim of the paper is to highlight the pervasiveness of American slang and to show its originality of forms and meanings by providing some contexts, to focus on its pragmatic purposes and effects by identifying the social and stylistic boundaries of slang units; by illustrating some relevant morphological and semantic aspects of the American slang depicted from movies; by presenting different approaches while translating the informal lexicon from English into Romanian.en
dc.identifier.citationŞAGANEAN, Gabriela; PASCARU, Daniela. The difficulties of american slang translation into romanian. In: Noi tendinţe în predarea limbajelor de specialitate în contextul racordării învăţământului superior la cerinţele pieţii muncii. Ediția 1, 12 martie 2016, Chişinău. Chişinău: Tipografia Print-Caro, 2016, pp. 191-195. ISBN 978-9975-71-790-8.en
dc.identifier.isbn978-9975-71-790-8
dc.identifier.urihttps://msuir.usm.md/handle/123456789/9777
dc.language.isoenen
dc.publisherCEP USMen
dc.subjecttechniques of translationen
dc.titleTHE DIFFICULTIES OF AMERICAN SLANG TRANSLATION INTO ROMANIANen
dc.typeArticleen

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
181-183_15.pdf
Size:
362.1 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections