PARTICULARITĂȚILE TRADUCERII ORALE DIN LIMBA ENGLEZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ ÎN CADRUL UNIVERSITAR DIN PERSPECTIVA COMPETENȚELOR DE INTERPRETARE CONSECUTIVĂ
dc.contributor.advisor | Zbanț, Ludmila | |
dc.contributor.author | Sîtnic, Ina | |
dc.date.accessioned | 2021-05-26T10:59:33Z | |
dc.date.available | 2021-05-26T10:59:33Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.description | Teză de doctor în filologie - Conducător ştiinţific: droctor habilitat, profesor univ.iversitar, Ludmila ZBANȚ. | en |
dc.description.abstract | Scopul cercetării: determinarea fundamentelor teoretice și praxiologice ale interpretării consecutive din limba engleză în limba română, reflectate în Modelul de formare a competențelor de interpretare consecutivă la etapa inițială în pregătirea viitorilor interpreți în contextul învățământului superior de licență. | en |
dc.description.abstract | Purpose of research: determining the theoretical and praxeological fundamentals of consecutive interpreting from English into Romanian, mirrored in the Model of consecutive interpreting competences acquisition, in training would-be-interpreters in the context of undergraduate students’ education. | |
dc.description.abstract | Цель исследования является определение теоретических и праксиологических основ последовательного перевода с английского на румынский язык, отраженных в Модели формирования навыков последовательного перевода на начальном этапе подготовки будущих переводчиков в контексте бакалавриата. | |
dc.identifier.citation | SÎTNIC, Ina. Particularitățile traducerii orale din limba engleză în limba română în cadrul universitar din perspectiva competențelor de interpretare consecutivă: teză de dr. în filologie. 621.04. - Lexicologie şi lexicografie; terminologie şi limbaje specializate; traductologie (limba engleză). Chișinău, 2021. 245 p. | en |
dc.identifier.uri | https://msuir.usm.md/handle/123456789/4324 | |
dc.language.iso | ro | en |
dc.subject | traducere orală | en |
dc.subject | interpretare consecutivă | en |
dc.subject | discurs | en |
dc.subject | greșeală de exprimare | en |
dc.subject | oral translation | en |
dc.subject | consecutive interpreting | en |
dc.subject | устный перевод | en |
dc.subject | последовательный перевод | en |
dc.title | PARTICULARITĂȚILE TRADUCERII ORALE DIN LIMBA ENGLEZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ ÎN CADRUL UNIVERSITAR DIN PERSPECTIVA COMPETENȚELOR DE INTERPRETARE CONSECUTIVĂ | en |
dc.title.alternative | Peculiarities of Oral Translation from English into Romanian in Academic Environment from the Perspective of Students’ Consecutive Interpreting Skills | en |
dc.title.alternative | Особенности устного перевода с английского на румынский в университетской среде с точки зрения навыков последовательного перевода | en |
dc.type | Thesis | en |