PARTICULARITĂŢI DE TRADUCERE A TEXTULUI MEDICAL DIN LIMBA ITALIANĂ ÎN LIMBILE ROMÂNĂ ŞI ENGLEZĂ

dc.contributor.authorŞeremet, Aurelia
dc.date.accessioned2022-07-05T09:07:17Z
dc.date.available2022-07-05T09:07:17Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractThe study highlights (simultaneously in three languages) the aspects of the Italian, Romanian and English medical language, the English influence on the evolution of medical language of Greco-Roman origin; the deepening and theoretical development of the necessary information to the translators of medical texts; the grounding of the formation procedures of the specialized medical vocabulary – the metaphor and periphrasis; the comparative analysis of medical terms and their conceptualization in the three languages research through the traditional etymology (Greek and Latin) and from contemporary North-Occidental point of view.en
dc.identifier.citationŞEREMET, Aurelia. Particularităţi de traducere a textului medical din limba italiană în limbile română şi engleză. In: Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova. Științe socioumanistice. Vol.1. CEP USM, 2013, pp. 162-164. ISBN 978-9975-432-7.en
dc.identifier.isbn978-9975-432-7
dc.identifier.urihttps://msuir.usm.md/handle/123456789/6742
dc.language.isoroen
dc.publisherCEP USMen
dc.subjecttraducereen
dc.titlePARTICULARITĂŢI DE TRADUCERE A TEXTULUI MEDICAL DIN LIMBA ITALIANĂ ÎN LIMBILE ROMÂNĂ ŞI ENGLEZĂen
dc.typeArticleen

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
162-164_15.pdf
Size:
300.61 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections