LA PRAGMATIQUE DE LA TRADUCTION (NOTES DE COURS)
Date
2016
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
CEP USM
Abstract
Aceste note de curs sunt destinate studenţilor ciclului I Licenţă de la domeniul general de studii Ştiinţe umanistice, specialitatea Limba franceză aplicată şi limba B aplicată şi dezvoltă competenţe prevăzute de curriculumul universitar la disciplina fundamentală Pragmatica traducerii. Aceste note de curs propun studenţilor concepte şi instrumente fundamentale pentru abordarea teoretică şi practică a discursivităţii în traducere. Această perspectivă a cercetării lingvistice facilitează perceperea modurilor de funcţionare a limbii în comunicarea scrisă şi orală şi, de asemenea, înţelegerea efectului produs de discurs în diferite situaţii de comunicare la nivel intralingual şi interlingual. Expunerea temelor reprezintă o sinteză a rezultatelor cercetărilor din domeniul pragmaticii şi al traductologiei, vizând studierea modului de funcţionare a limbii în comunicarea scrisă şi în cea orală la nivel intralingual şi interlingual.
Lucrarea are atât un conţinut teoretic, cât şi unul aplicativ. Se insistă pe traducerea limbajului sociopolitic, economic, juridic, literar, oferindu-se o serie de texte pentru analiza lexicală, semantică şi pragmatică din perspectiva traducerii. Sperăm ca aceste note de curs să constituie un suport util pentru cei ce studiază traducerea.
Description
Keywords
limba franceză, pragmatica traducerii
Citation
GRĂDINARU, A. La pragmatique de la traduction (notes de cours). Ch.: CEP USM, 2016. 223 p. ISBN 978-9975-71-872-1.