SPECIALISED TEXT TRANSLATION: A PRACTICAL HANDBOOK FOR CLASSROOM AND SELF-STUDY USE
Date
2024
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Editura USM
Abstract
Suportul de curs Specialised text Translation. A Practical Handbook for Classroom and Self-
Study Use este parte integrantă a Planului de învǎțǎmânt pentru Ciclul 1, studii superioare de licențǎ.
Acesta a fost creat pentru a sprijini procesul de predare-învățare, oferind informații esențiale pentru
înțelegerea specificului traducerii textelor de specialitate și exersarea competențelor de traducere.
Lucrarea reprezintǎ o componentǎ premergǎtoare unitǎții de curs Editing, Reviewing and
Proofreading Translated Specialised Texts. A Practical Handbook for Classroom and Self-Study Use din
cadrul programului pentru studii de masterat. Este elaborată conform cerințelor curriculare și vizeazǎ
formarea abilitǎților pentru: identificarea relațiilor dintre limbajele de specialitate și limbajul standard,
analiza particularităților specifice diverselor tipuri de texte (juridic, economic, medical, sociopolitic etc.),
recunoașterea dificultăților de traducere, recomandarea strategiilor adecvate și obținerea echivalenței
pragmatice între textul sursă și cel țintă. Cele nouă unități de învățare ale cursului acoperă domenii
diverse ale traducerii specializate, combinând explicații teoretice cu activități practice care simulează
contexte profesionale reale. Anexele includ sarcini pentru lucru individual, referințe privind asigurarea
calității traducerii și surse online utile pentru aprofundarea cunoștințelor despre textele de specialitate.
Acest suport de curs are un rol esențial în pregătirea profesională a studenților, fiind conceput ca o
resursă principală pentru dezvoltarea cunoștințelor și abilităților de traducere.
Description
Keywords
Citation
SÎTNIC, Ina; Nina ROȘCOVAN și Daniela PRISACARU. Specialised text translation: a practical handbook for classroom and self-study use. Chişinău: Editura USM, 2024. ISBN 978-9975-62-820-4.