NEOLOGIZAREA LIMBII ROMÂNE. METAFORA TERMINOLOGICĂ
dc.contributor.author | Mincu, Eugenia | |
dc.contributor.author | Macovei, Dorina | |
dc.date.accessioned | 2023-12-13T14:36:20Z | |
dc.date.available | 2023-12-13T14:36:20Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.description.abstract | În limitele sistematicităţii limbii, este posibilitatea de „a da un corp concret unei impresii greu de exprimat” (Gaston Bachelard). Termenii-împrumuturi (metafore inițiale) din limbile moderne sunt considerați, din perspectivă metaforică, totalmente neutralizați. Sugestia metaforică, preluată din limba de origine (greacă sau latină) este aproape estompată. Prin urmare, acești termeni-împrumuturi sunt supuși procesului de demetaforizare. Astfel, neologismele terminologice reflectă două procese cronologic distincte: a) metaforizarea realizată în momentul de formare a unei terminologii, prin traduceri din greacă sau latină (traducere din limbile greacă și latină → termen științific → metaforă); și b) demetaforizarea termenului științific în limbajele epocii moderne (metaforă greco-latină → termen științific). Prezentul articol propune investigări ale termenilor utilizați în limbajul medical, având drept suport reflectarea proceselor metaforizare → demetaforizare. | en |
dc.description.abstract | Within the limits of the systematicity of a language, it is possible to ,,give a concrete body to an impression that is difficult to express” (Gaston Bachelard). Borrowed terms (initial metaphors) from modern languages are considered, from a metaphorical perspective, totally neutralized. The metaphorical meaning from the original language (Greek or Latin) is almost faded. Therefore, these borrowings are subject to the process of demetaphorization. Thus, terminolo- gical neologisms reflect two chronologically distinct processes: a) the metaphorization carried out at the time of the formation of a terminology, through translations from Greek or Latin (translations from Greek and Latin languages → scientific term → metaphor); and b) the demetaphorization of the scientific term in the languages of the modern era (Greek-Latin metaphor → scientific term). The present article proposes some investigations of the terms used in medical terminology, based on the analysis of the metaphorization → demetaphorization processes. | |
dc.description.sponsorship | Proiect:20.80009.1606.01 Valorificarea științifică a patrimoniului lingvistic național în contextul integrării europene | |
dc.identifier.citation | MINCU, Eugenia, MACOVEI, Dorina. Neologizarea limbii române. Metafora terminologică. In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice), 2023, nr. 4(174), pp. 116-120. ISSN 1811-2668. DOI: 10.59295/sum4(174)2023_14 | en |
dc.identifier.issn | 1811-2668 | |
dc.identifier.uri | https://doi.org/10.59295/sum4(174)2023_14 | |
dc.identifier.uri | https://msuir.usm.md/handle/123456789/12879 | |
dc.language.iso | ro | en |
dc.publisher | CEP USM | en |
dc.subject | limbaj specializat | en |
dc.subject | metaforă | en |
dc.subject | neologizare | en |
dc.subject | specialized language | en |
dc.title | NEOLOGIZAREA LIMBII ROMÂNE. METAFORA TERMINOLOGICĂ | en |
dc.title.alternative | THE NEOLOGIZATION OF THE ROMANIAN LANGUAGE. TERMINOLOGICAL METAPHOR | en |
dc.type | Article | en |