Institutul de Filologie Română "Bogdan Petriceicu-Hasdeu"
Permanent URI for this communityhttps://msuir.usm.md/handle/123456789/13405
Browse
3 results
Search Results
Item CANCEL CULTURE ÎN DOMENIUL LITERATURII(Editura USM, 2023) Plămădeală, IonArticolul problematizează fenomenul cancel culture sub aspectul manifestărilor și efectelor sale în viața literară, în producerea și receptarea-interpretarea operelor din literaturile occidentale în instituțiile de învățământ, în mediile academice și în diverse comunități interpretative militante, care, prin activism politic, modifică natura conflictelor publice legate de artă.Item „CULTURA ANULĂRII” ÎN VIAŢA ACADEMICĂ OCCIDENTALĂ(CEP USM, 2023) Plămădeală, IonArticolul abordează fenomenul „cancel culture” care ia amploare în viața academică și cercetarea științifică din universitățile occidentale problematizând manifestările și consecințele sale în planul epistemologic, al libertății de exprimare și libertății academice. Acestea sunt descrise și evaluate în mod critic ca o formă inedită de totalitarism intelectual și politic exercitată de militanții ideologiei reacționare „woke”, prin reactivarea de practici similare din regimul sovietic și revoluția culturală chineză. Sunt relevate consecințe dezastruoase ale fenomenului asupra membrilor comunității academice și culturii academice în general, care traversează o gravă criză epistemică.Item TRASEUL SINUOS AL LIMBII ROMÂNE DIN SPAȚIUL BASARABEAN ȘI GARDIENII ADEVĂRULUI ȘTIINȚIFIC(CEP USM, 2023) Botnari, LilianaThe creation of a „Moldavian language”, with new grammatical rules and a lexicon focused on popular speech, occurred in order to delimit the Moldavian identity from the Romanian one, insisting on the theory that they are distinct and have separate evolutions. The Soviet authorities promoted the idea of a fundamental difference between the natives situated in the east of the Prut and the Romanians from Romania, repressing any outburst of Romanian identity and consciousness in the RSSM or RASSM. In these hostile times, linguists, writers, publicists and artists in general knew a rigorous censorship, carrying the burden of Moldovanism. In the 1940s-1960s, when the Russian language forcibly became the official language in the Bessarabian territory, linguists such as N. Corlăteanu, I. C. Varticean or S. Berejan had an intense and tumultuous philological activity, constrained by the creeds and grievances of the party and ideology Soviets, who were forced to work under conditions of an unhealthy bilingualism