Institutul de Filologie Română "Bogdan Petriceicu-Hasdeu"
Permanent URI for this communityhttps://msuir.usm.md/handle/123456789/13405
Browse
2 results
Search Results
Item VARIAŢIA LEXICALĂ DIN PERSPECTIVA DIMENSIUNILOR DIACRONICĂ ŞI DIATOPICĂ ÎN LIMBAJUL PRESEI PERIODICE DIN RSS MOLDOVENEASCĂ(ProLibra, 2022) Botnari, LilianaIn this article, we research the state of the language from Bessarabia of the post-annexation period, analyzing the lexical variation of some texts from the Soviet daily papers „Moldova Socialistă” and „Tineretul Moldovei”, in order to identify the diachronic and diatopic variation features. We identify a specific language, polarized, most of the time, around some ideological axes, a vocabulary characterized by clichéd lexical units and structures, by certain stylistic marks, which are variable according to extralinguistic factors, by archaisms and obsolete forms of some words, as well as borrowings from Russian. All these terms disappeared along with the realities they represented or were substituted with the corresponding Romanian equivalents.Item TRASEUL SINUOS AL LIMBII ROMÂNE DIN SPAȚIUL BASARABEAN ȘI GARDIENII ADEVĂRULUI ȘTIINȚIFIC(CEP USM, 2023) Botnari, LilianaThe creation of a „Moldavian language”, with new grammatical rules and a lexicon focused on popular speech, occurred in order to delimit the Moldavian identity from the Romanian one, insisting on the theory that they are distinct and have separate evolutions. The Soviet authorities promoted the idea of a fundamental difference between the natives situated in the east of the Prut and the Romanians from Romania, repressing any outburst of Romanian identity and consciousness in the RSSM or RASSM. In these hostile times, linguists, writers, publicists and artists in general knew a rigorous censorship, carrying the burden of Moldovanism. In the 1940s-1960s, when the Russian language forcibly became the official language in the Bessarabian territory, linguists such as N. Corlăteanu, I. C. Varticean or S. Berejan had an intense and tumultuous philological activity, constrained by the creeds and grievances of the party and ideology Soviets, who were forced to work under conditions of an unhealthy bilingualism