Browsing by Author "Duca, Valeria"
Now showing 1 - 5 of 5
- Results Per Page
- Sort Options
Item ASPECTE LINGVISTICE ALE DEZVOLTĂRII VORBIRII DIALOGATE LA STUDENŢI ÎN PREDAREA /ÎNVĂŢAREA LIMBII FRANCEZE(CEP USM, 2011) Duca, ValeriaDans cet article nous essayons de tracer les limites du cadre théorique d’un phénomène pédagogique actuel qui vise le développement de l’expression orale en interaction chez les étudiants. La conception et la réalisation de la démarche didactico-scientifique ne sont pas possibles en dehors d’un support théorique bien déterminé. Nous entreprenons une caractérisation linguistique du discours dialogué par la miseen relief des repères linguistiques sur lesquels on peut construire un modèle pédagogique efficace de développement de la compétence de communication par le dialogue.Item Capcanele gramaticale într-o traducere literară: studiu comparativ-contrastiv (în baza traducerilor operei lui Spiridon Vangheli)(CEP USM, 2024) Zbanț, Ludmila; Duca, Valeria; Gaibu, Natalia; Moțpan, Carolina; Vîntu, OleseaÎn teoria traducerii se pune accentul pe aportul semanticii lexicale la constituirea sensului unui mesaj. Totuși, este important ținut cont de rolul informației gramaticale care operează cu unități semantizate indispensabile pentru exprimarea sensului unui enunț. În căutarea inventarului de resurse de care dispun diverse limbi pentru a exprima enunțuri asemănătoare, se conturează o sistematicitate implicită care se materializează printr-un șir de echivalențe cu un caracter lexical și gramatical. În prezenta cercetare, grupul de autori își propune un studiu comparat și contrastiv al modului în care sunt soluționate o serie de probleme gramaticale în traducerea literară, mai exact în opera scrisă de către Spiridon Vangheli pentru copii și tradusă în mai multe limbi. Încercăm să scoatem la suprafață unele capcane gramaticale care apar în diverse circumstanțe, de exemplu, atunci când ne confruntăm cu problema temporalității sau cea de aspect, adică stare exprimată de verb, spre deosebire de timp; ne referim la modul de utilizare a pronumelui personal, deoarece este știut că limbile sunt departe de a fi uniforme în subdiviziunea pronumelor personale etc. Totodată, analizăm efectele semantice generate de o construcție sintactică în contextul unei traduceri. În atare situații este necesară o atenție deosebită la problemele paralelismelor sintactice, a formei pasive sau a focalizării acțiunii, mai exact, este vorba despre următoarele aspecte: rolul topicii componentelor frazei în limbile engleză, franceză, germană și italiană comparativ cu limba română. Nu sunt trecute cu vederea efectele rezultate din utilizarea contextuală a punctuației în original și în versiunile traduse.Item DEZVOLTAREA VORBIRII DIALOGATE ÎN LIMBA FRANCEZĂ LA STUDENŢI: DE LA TREAPTA LICEALĂ SPRE CEA UNIVERSITARĂ(CEP USM, 2012) Duca, ValeriaNotre article est dédié à l’étude du développement de la compétence dialogique en langue française chez les étudiants. Il met en relief l’importance du principe de la continuité entre les niveaux d’enseignement dans l’élaboration de la stratégie du développement de cette compétence chez les étudiants. Pour réaliser la démarche didactique proposée, on devrait suivre l’évolution de la stratégie en cause du lycée à la faculté, à souligner les éléments constitutifs, leur réorientation ver le niveau d’enseignement supérieur.Item PARTICULARITĂŢI PSIHOLOGICE ALE DEZVOLTĂRII VORBIRII DIALOGATE LA STUDENŢI ÎN PROCESUL DE PREDARE A LIMBII FRANCEZE(CEP USM, 2010) Duca, ValeriaL’article examine quelques particularités psychologiques importantes dudéveloppement de l’expression orale dans l’enseignement de la langue française. Parler est avant tout un procès psychique et constitue une des manifestations essentielles de la vie psychique de l’homme, voilà pourquoi l’organisation des activités de développement de la parole dans l’aspect psychologiques devient aujourd’hui une nécessité. Les structures psychologiques comme: la conscience, la motivation, la nécessité, l’intention de communication sont envisagées en temps que prémisse obligatoire dans la démarche didactique en cause.Item PROVOCĂRI TERMINOLOGICE ÎN DOMENIUL GASTRONOMIEI: PERSPECTIVA GHIDULUI-INTERPRET(CEP USM, 2023) Duca, ValeriaArticolul propune o abordare a terminologiei cu tematică gastronomică din perspectiva problemelor cu care se confruntă ghidul-interpret în ghidajul turistic cu specific gastronomic. Terminologia gastronomică, deosebit de bogată lingvistic, dar și intercultural, este purtătoare de semnificații istorico-culturale, iată de ce ghidul-interpret are în față dificila misiune de a o exploata corect pentru a se bucura de întreg potențialul comunicativ al termenilor vizați. Activitatea de traducere/interpretare, în acest caz, este limitată de anumite constrângeri, care odată identificate și analizate asigură reușita comunicării.